सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

New !!

“23 मार्च” पाश की कविता | 23 March Poem Meaning, Analysis & Lyrics

“23 मार्च” पाश की कविता | 23 March Poem Meaning, Analysis & Lyrics

पाश की कविता "23 मार्च": शहादत का बाज़ारीकरण और एक शहीद का ईश्वरीय एकांत

इतिहास गवाह है कि शहादत हमेशा क्रांतिकारियों के हिस्से आती है, लेकिन उसका 'मुनाफ़ा' सत्ता में बैठे राजनेता उठाते हैं। यदि "उम्र" कविता में पाश ने एक कायर जीवन पर सवाल उठाया था, तो "23 मार्च" उस जीवन का जश्न है जो फाँसी के फंदे पर झूल कर अमर हो गया। यह कविता स्पष्ट रूप से भगत सिंह की शहादत के इर्द-गिर्द बुनी गई है, लेकिन इसका मुख्य निशाना वह राजनीतिक पाखंड है जो शहादत के अगले ही दिन शुरू हो जाता है।

साहित्यशाला के मंच पर हम पाश के इस तीखे मनोवैज्ञानिक वार को समझने जा रहे हैं। जब एक शहीद जाता है, तो जनता कैसे अनाथ हो जाती है और कैसे देश की 'सबसे बड़ी पार्टी' के नेता झूठे आँसू बहाने की बजाय अपनी नाक पोंछकर सिर्फ भाषण देने की प्रैक्टिस (मशक़) करते हैं। यह कविता "संसद" के ज़हरीले छत्ते में बैठी मक्खियों का असली चेहरा बेनकाब करती है।

Young portrait of revolutionary poet Avtar Singh Sandhu Pash in black and white

ये वो आँखें हैं जिन्होंने शहादत का बाज़ारीकरण और नेताओं के झूठे आँसू देखे थे...

कविता का मूल पाठ: 23 मार्च

▶ पूर्ण देवनागरी कविता (यहाँ क्लिक करें)
उसकी शहादत के बाद बाक़ी लोग किसी दृश्य की तरह बचे ताज़ा मुँदी पलकें देश में सिमटती जा रही झाँकी की देश सारा बच रहा बाक़ी उसके चले जाने के बाद अपने भीतर खुलती खिड़की में लोगों की आवाज़ें जम गई उसकी शहादत के बाद देश की सबसे बड़ी पार्टी के लोगों ने अपने चहरे से आँसू नहीं, नाक पोंछी गला साफ़ कर बोलने की बोलते ही जाने की मशक़ की उससे संबंधित अपनी उस शहादत के बाद लोगों के घरों में, उनके तकियों में छिपे हुए कपड़े की महक की तरह बिखर गया शहीद होने की घड़ी में वह अकेला था ईश्वर की तरह लेकिन ईश्वर की तरह वह निस्तेज न था।

स्रोत : पुस्तक: लहू है कि तब भी गाता है (पृष्ठ 31) | अनुवाद: चमनलाल

▶ Hinglish Transliteration (Click to read)
Uski shahadat ke baad baqi log Kisi drishya ki tarah bache... Uski shahadat ke baad Desh ki sabse badi party ke logon ne Apne chehre se aansu nahi, naak ponchhi Gala saaf kar bolne ki Bolte hi jaane ki mashaq ki... Logon ke gharon mein, unke takiyon mein chhipe hue Kapde ki mehak ki tarah bikhar gaya Shaheed hone ki ghadi mein woh akela tha Ishwar ki tarah Lekin Ishwar ki tarah woh nistej na tha.

राजनीतिक व्यंग्य और शहादत का मनोविज्ञान

यह कविता भारतीय इतिहास के एक विशिष्ट 'Timeline' (23 मार्च 1931 - भगत सिंह की फाँसी) को केंद्र में रखती है। पाश बताते हैं कि एक नायक के जाने के बाद समाज अनाथ हो जाता है। "बाक़ी लोग किसी दृश्य की तरह बचे"—यानी आम जनता के पास अब करने को कुछ नहीं था, वे केवल मूक दर्शक बन गए थे।

नेताओं का पाखंड: "आँसू नहीं, नाक पोंछी"

कविता का सबसे मारक व्यंग्य वह है जहाँ पाश 'देश की सबसे बड़ी पार्टी' (तात्कालिक संदर्भ में कांग्रेस) के पाखंड पर प्रहार करते हैं। शहादत के बाद राजनेताओं ने शोक में 'आँसू' नहीं बहाए, बल्कि रुमाल से सिर्फ 'नाक पोंछी' (दिखावा किया), और तुरंत अपना "गला साफ़ कर बोलने की मशक़ (Practice) की"। वे जानते थे कि अब इस शहादत को चुनावी और राजनीतिक मुनाफ़े में कैसे बदलना है। यह व्यंग्य हिंदी साहित्य के श्रेष्ठ राजनीतिक व्यंग्यों की श्रेणी में सबसे ऊपर खड़ा होता है।

जनता से जुड़ाव और ईश्वरीय तुलना

राजनीति से हटकर, पाश ने शहीद का आम जनता से जुड़ाव बहुत ही कोमल बिंब में उकेरा है—"लोगों के घरों में, उनके तकियों में छिपे हुए कपड़े की महक की तरह बिखर गया।" शहीद कोई पत्थर की मूर्ति नहीं था, वह हर माँ के बेटे, हर प्रेमिका के प्रिय की तरह लोगों के बिस्तर की महक में ज़िंदा रहा।

अंतिम पंक्ति दार्शनिक विद्रोह का चरम है: "वह अकेला था ईश्वर की तरह, लेकिन ईश्वर की तरह वह निस्तेज न था।" फाँसी के फंदे पर वह अकेला था (सर्वशक्तिमान ईश्वर की तरह), लेकिन ईश्वर की तरह 'निस्तेज' (निष्क्रिय/उदासीन) नहीं था। उसके चेहरे पर क्रांति का तेज़ था, जो अदम गोंडवी या दुष्यंत कुमार की रचनाओं में दिखाई देने वाली आग के समान प्रज्वलित था।

Pash addressing the masses through a vintage microphone

"गला साफ़ कर बोलने की मशक़ की..." - खोखले भाषणों पर पाश का सीधा प्रहार

निष्कर्ष: शहादत किसकी, और भाषण किसका?

आज भी हम हर '23 मार्च' को राजनेताओं को लंबे-लंबे भाषण देते देखते हैं। पाश की यह कविता हमें मजबूर करती है कि हम उस पाखंड को पहचानें जहाँ शहादत का इस्तेमाल सिर्फ वोट बैंक के लिए किया जाता है। असली शहीद तो आज भी उस आम जनता के पसीने और संघर्ष (Sports/Struggle) की महक में ज़िंदा है, न कि सत्ता के खोखले वादों में।

शहीदों की चेतना और राजनीतिक यथार्थ को उधेड़ने वाली ऐसी ही कविताओं के लिए Sahityashala.in और हमारे English Poems तथा Maithili Poems प्रभागों से लगातार जुड़े रहें।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न (FAQ)

1. "23 मार्च" कविता का ऐतिहासिक संदर्भ क्या है?

यह कविता 23 मार्च 1931 को शहीद-ए-आज़म भगत सिंह, राजगुरु और सुखदेव को दी गई फाँसी (शहादत) के संदर्भ में लिखी गई है, जिसमें उनकी मौत के बाद देश के राजनीतिक हालात का चित्रण है।

2. "चेहरे से आँसू नहीं, नाक पोंछी" के माध्यम से पाश क्या कहना चाहते हैं?

यह देश की तत्कालीन सबसे बड़ी पार्टी (राजनेताओं) के पाखंड पर व्यंग्य है। उन्होंने शहीद की मौत पर सच्चा शोक (आँसू) नहीं मनाया, बल्कि महज़ दिखावा किया और तुरंत इस शहादत को भुनाने के लिए भाषणों की प्रैक्टिस शुरू कर दी।

3. "ईश्वर की तरह वह निस्तेज न था" का क्या दार्शनिक अर्थ है?

पाश कहते हैं कि फाँसी के फंदे पर भगत सिंह अकेले ज़रूर थे (जैसे ईश्वर अकेला होता है), लेकिन वे ईश्वर की तरह संसार के दुखों के प्रति उदासीन या 'निस्तेज' (बिना चमक/आग के) नहीं थे। उनके चेहरे पर क्रांति का गहरा तेज़ और सक्रियता थी।

पाश को सुनें और समझें (Video Analysis)

Watch the recitation of '23 March' by Pash on YouTube

📢 Sirf Padhein Nahi, Likhein Bhi!
Article, Kahani, Vichar, ya Kavita — Hindi, English ya Maithili mein. Apne shabdon ko Sahityashala par pehchan dein.

Submit Your Content →

Famous Poems

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained Discover the Soulful Charkha Lyrics in English If you've been searching for Charkha lyrics in English that capture the depth of Punjabi folk emotion, look no further. In this blog, we take you on a journey through the original lyrics, their Hinglish transliteration, Hindi translation, and poetic English translation. We also dive into the symbolism and meaning behind this heart-touching song. Whether you're a lover of Punjabi folk, a poetry enthusiast, or simply curious about the emotions behind the spinning wheel, this complete guide to the "Charkha" song will deepen your understanding. Original Punjabi Lyrics of Charkha Ve mahiya tere vekhan nu, Chuk charkha gali de vich panwa, Ve loka paane main kat di, Tang teriya yaad de panwa. Charkhe di oo kar de ole, Yaad teri da tumba bole. Ve nimma nimma geet ched ke, Tang kath di hullare panwa. Vasan ni de rahe saure peke, Mainu tere pain pulekhe. ...

Mahabharata Poem in Hindi: कृष्ण-अर्जुन संवाद (Amit Sharma) | Lyrics & Video

Last Updated: November 2025 Table of Contents: 1. Introduction 2. Full Lyrics (Krishna-Arjun Samvad) 3. Watch Video Performance 4. Literary Analysis (Sahitya Vishleshan) महाभारत पर रोंगटे खड़े कर देने वाली कविता Mahabharata Poem On Arjuna by Amit Sharma Visual representation of the epic dialogue between Krishna and Arjuna. This is one of the most requested Inspirational Hindi Poems based on the epic conversation between Lord Krishna and Arjuna. Explore our Best Hindi Poetry Collection for more Veer Ras Kavitayein. तलवार, धनुष और पैदल सैनिक कुरुक्षेत्र में खड़े हुए, रक्त पिपासु महारथी इक दूजे सम्मुख अड़े हुए | कई लाख सेना के सम्मुख पांडव पाँच बिचारे थे, एक तरफ थे योद्धा सब, एक तरफ समय के मारे थे | महा-समर की प्रतिक्षा में सारे ताक रहे थे जी, और पार्थ के रथ को केशव स्वयं हाँक रहे थे जी || रणभूमि के सभी नजारे देखन में कुछ खास लगे, माधव ने अर्जुन को देखा, अर्जुन उन्हें उदास लगे | ...

Do Naavon Par Pair Pasare Aise Kaise Lyrics & Meaning - दो नावों पर पाँव पसारे ऐसे कैसे | Asad Akbarabadi

Do Naavon Par Pair Pasare Aise Kaise: The Viral Heartbreak Anthem By Asad Akbarabadi | Unlocking the Meaning of Emotional Duality ⚠️ The Truth Behind the Idiom Have you ever felt the crushing weight of being "just an option"? The phrase "Do Naavon Par Pair Pasare" is more than just a muhavara (idiom); it is a psychological indictment of modern love. It describes the exhausting, impossible act of balancing two conflicting lives, leaving the heart torn at the seams . हिंदी मूल (Full Lyrics) दो नावों पर पाँव पसारे ऐसे कैसे वो भी प्यारा हम भी प्यारे ऐसे कैसे सूरज बोला बिन मेरे दुनिया अंधी है हँस कर बोले चाँद सितारे ऐसे कैसे तेरे हिस्से की ख़ुशियों से बैर नहीं पर मेरे हक़ में सिर्फ ख़सारे ऐसे कैसे गालों पर बोसा दे कर जब चली गई वो कहते रह गए होंठ बिचारे ऐसे कैसे — असद अकबराबादी (Asad Akbarabadi) ...

Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics – Nusrat Fateh Ali Khan (Meaning & Translation)

Home › Nusrat Fateh Ali Khan › Saadgi To Hamari Lyrics Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics – Nusrat Fateh Ali Khan (Meaning & Translation) Jump to Section: 📜 Hindi Lyrics 🔤 English Translation 💡 Deep Meaning Famous Line: "Log darte hai katil ki parchai se..." Meaning: "People fear the shadow of a killer, but I have fallen in love with the killer (beloved) herself." Sahityashala welcomes you to the soulful world of Qawwali. Today we explore the masterpiece sung by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan — "Saadgi To Hamari Zara Dekhiye" . Written by the legendary poet Qateel Shifai , this Ghazal is a tale of innocent love and brutal betrayal. Below are the complete lyrics in Hindi and English with meaning. Saadgi To Hamari Lyrics in Hindi (हिंदी लिरिक्स) सादगी तो हमारी जरा देखिये, एतबार आपके वादे पे कर लिया | मस्ती में ...

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) | Karna Poem

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) "Kahani Karn Ki" (popularly known as Sampurna ) is a viral spoken word performance that reimagines the Mahabharata from the perspective of the tragic hero, Suryaputra Karna . Written by Abhi Munde (Psycho Shayar), this poem questions the definitions of Dharma and righteousness. ज़रूर पढ़ें: इसी महाभारत युद्ध से पहले, भगवान कृष्ण ने दुर्योधन को समझाया था। पढ़ें रामधारी सिंह दिनकर की वो ओजस्वी कविता: ➤ कृष्ण की चेतावनी: रश्मिरथी सर्ग 3 (Lyrics & Meaning) Quick Links: Lyrics • Meaning • Poet Bio • Watch Video • FAQ Abhi Munde (Psycho Shayar) performing the viral poem "Sampurna" कहानी कर्ण की (Sampurna) - Full Lyrics पांडवों को तुम रखो, मैं कौरवों ...