सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

New !!

Suna Hai Log Use Aankh Bhar Ke Dekhte Hain - सुना है लोग उसे आँख भर | Ahmad Faraz Ki Ghazal

Suna Hai Log Use Aankh Bhar Ke Dekhte Hain - सुना है लोग उसे आँख भर | Ahmad Faraz Ki Ghazal

Urdu adab ki duniya mein Ahmad Faraz ka naam kisi taaruf ka mohtaj nahi hai. Unki kalam se nikli har ghazal seedhe dil mein utarti hai. Aaj hum baat kar rahe hain unki sabse maqbool ghazal, "Suna Hai Log Use Aankh Bhar Ke Dekhte Hain" ke baare mein.

Portrait of famous Urdu poet Ahmad Faraz, the writer of the ghazal 'Suna Hai Log Use Aankh Bhar Ke Dekhte Hain'.
The legendary poet Ahmad Faraz, whose iconic ghazal "Suna Hai Log Use" continues to mesmerize readers.

Google par aksar log is ghazal ke deep meanings dhoondhte hain, khaaskar "Suna hai din ko use titliyan satati hai" aur "baaton se phool jhadte hain" jaise sheron ko. Is post mein hum aapko denge Full Hindi & Hinglish Lyrics aur har mushkil sher ka matlab.

Suna Hai Log Use (Full Hindi Lyrics)

Niche di gayi Ahmad Faraz ki mukammal ghazal Hindi mein padhein:

सुना है लोग उसे आँख भर के देखते हैं
सो उस के शहर में कुछ दिन ठहर के देखते हैं

सुना है रब्त है उस को ख़राब-हालों से
सो अपने आप को बरबाद कर के देखते हैं

सुना है दर्द की गाहक है चश्म-ए-नाज़ उस की
सो हम भी उस की गली से गुज़र के देखते हैं

सुना है उस को भी है शेर ओ शाइरी से शग़फ़
सो हम भी मो'जिज़े अपने हुनर के देखते हैं

सुना है बोले तो बातों से फूल झड़ते हैं
ये बात है तो चलो बात कर के देखते हैं

सुना है रात उसे चाँद तकता रहता है
सितारे बाम-ए-फ़लक से उतर के देखते हैं

सुना है दिन को उसे तितलियाँ सताती हैं
सुना है रात को जुगनू ठहर के देखते हैं

सुना है हश्र हैं उस की ग़ज़ाल सी आँखें
सुना है उस को हिरन दश्त भर के देखते हैं

सुना है रात से बढ़ कर हैं काकुलें उस की
सुना है शाम को साए गुज़र के देखते हैं

सुना है उस की सियह-चश्मगी क़यामत है
सो उस को सुरमा-फ़रोश आह भर के देखते हैं

सुना है उस के लबों से गुलाब जलते हैं
सो हम बहार पे इल्ज़ाम धर के देखते हैं

सुना है आइना तिमसाल है जबीं उस की
जो सादा दिल हैं उसे बन-सँवर के देखते हैं

सुना है जब से हमाइल हैं उस की गर्दन में
मिज़ाज और ही लाल ओ गुहर के देखते हैं

सुना है चश्म-ए-तसव्वुर से दश्त-ए-इम्काँ में
पलंग ज़ाविए उस की कमर के देखते हैं

सुना है उस के बदन की तराश ऐसी है
कि फूल अपनी क़बाएँ कतर के देखते हैं

वो सर्व-क़द है मगर बे-गुल-ए-मुराद नहीं
कि उस शजर पे शगूफ़े समर के देखते हैं

बस इक निगाह से लुटता है क़ाफ़िला दिल का
सो रह-रवान-ए-तमन्ना भी डर के देखते हैं

सुना है उस के शबिस्ताँ से मुत्तसिल है बहिश्त
मकीं उधर के भी जल्वे इधर के देखते हैं

रुके तो गर्दिशें उस का तवाफ़ करती हैं
चले तो उस को ज़माने ठहर के देखते हैं

किसे नसीब कि बे-पैरहन उसे देखे
कभी-कभी दर ओ दीवार घर के देखते हैं

कहानियाँ ही सही सब मुबालग़े ही सही
अगर वो ख़्वाब है ताबीर कर के देखते हैं

अब उस के शहर में ठहरें कि कूच कर जाएँ
'फ़राज़' आओ सितारे सफ़र के देखते हैं

Suna Hai Log Use (Hinglish/Roman Lyrics)

Agar aap Roman script padhna pasand karte hain, to ye rahi poori ghazal Hinglish mein:

Suna hai log use aankh bhar ke dekhte hain,
So us ke shahar mein kuch din thahar ke dekhte hain.

Suna hai rabt hai us ko kharab-haalon se,
So apne aap ko barbaad kar ke dekhte hain.

Suna hai dard ki gaahak hai chashm-e-naaz uski,
So hum bhi uski gali se guzar ke dekhte hain.

Suna hai us ko bhi hai sher o shairi se shaghaf,
So hum bhi mojize apne hunar ke dekhte hain.

Suna hai bole to baaton se phool jhadte hain,
Ye baat hai to chalo baat kar ke dekhte hain.

Suna hai raat use chand takta rehta hai,
Sitare baam-e-falak se utar ke dekhte hain.

Suna hai din ko use titliyan satati hain,
Suna hai raat ko jugnu thahar ke dekhte hain.

Suna hai hashr hain us ki ghazal si aankhen,
Suna hai us ko hiran dasht bhar ke dekhte hain.

Suna hai raat se badh kar hain kakulein uski,
Suna hai shaam ko saaye guzar ke dekhte hain.

Suna hai uski siyah-chashmgi qayamat hai,
So usko surma-farosh aah bhar ke dekhte hain.

Suna hai uske labon se gulab jalte hain,
So hum bahaar pe ilzaam dhar ke dekhte hain.

Suna hai aaina timsaal hai jabeen uski,
Jo saada dil hain use ban-sanwar ke dekhte hain.

Suna hai jab se hamail hain uski gardan mein,
Mizaaj aur hi laal-o-guhar ke dekhte hain.

Suna hai chashm-e-tasavvur se dasht-e-imkaan mein,
Palang zaviye uski kamar ke dekhte hain.

Suna hai uske badan ki tarash aisi hai,
Ki phool apni qabaayein katar ke dekhte hain.

Wo sarv-qad hai magar be-gul-e-muraad nahi,
Ki us shajar pe shagoofe samar ke dekhte hain.

Bas ik nigah se lut-ta hai qafila dil ka,
So rah-rawan-e-tamanna bhi dar ke dekhte hain.

Suna hai uske shabistan se muttasil hai bahisht,
Makeen udhar ke bhi jalwe idhar ke dekhte hain.

Ruke to gardishein uska tawaf karti hain,
Chale to usko zamane thahar ke dekhte hain.

Kise naseeb ki be-pairahan use dekhe,
Kabhi kabhi dar-o-deewar ghar ke dekhte hain.

Kahaniyan hi sahi sab mubalaghe hi sahi,
Agar wo khwab hai tabir kar ke dekhte hain.

Ab us ke shahar mein thaharein ki kooch kar jaayein,
'Faraz' aao sitare safar ke dekhte hain.

Watch & Listen (Video)

Is ghazal ki asli khubsurati ise sunne mein hai. Zaroor dekhein:

Ghazal Meaning & Analysis

Is ghazal mein Ahmad Faraz ne mehboob ki tareef (husn-e-bayan) kamaal ki hai. Kuch khaas lines ka matlab yahan hai:

  • "Baaton se phool jhadna": Jab wo bolta hai to lagta hai jaise phool baras rahe hon, yaani uski awaaz bohot meethi hai. (Related: Saadgi To Hamari Zara Dekhiye).
  • "Titliyan satati hain": Wo itna nazuk aur khubsurat hai ki titliyan use phool samajh leti hain.
  • "Hashr hain uski ghazal si aankhen": Uski aankhen kisi gehri ghazal jaisi hain jo qayamat (hashr) dha sakti hain.
A close-up photograph of a beautiful human eye, illustrating the metaphor 'ghazal si aankhen' (eyes deep like a ghazal) from Ahmad Faraz's poetry.
A visual representation of the famous line: "Suna hai hashr hain us ki ghazal si aankhen", depicting eyes that are as expressive and deep as a poem.

Frequently Asked Questions

Q: Who wrote 'Suna Hai Log Use'? A: Ye ghazal mashhoor shayar Ahmad Faraz ne likhi hai.
Q: 'Suna hai din ko use titliyan satati hain' ka matlab kya hai? A: Iska matlab hai ki wo shakhs itna khoobsurat aur phoolon jaisa hai ki titliyan bhi confuse hokar uske paas aati hain.

Famous Poems

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained Discover the Soulful Charkha Lyrics in English If you've been searching for Charkha lyrics in English that capture the depth of Punjabi folk emotion, look no further. In this blog, we take you on a journey through the original lyrics, their Hinglish transliteration, Hindi translation, and poetic English translation. We also dive into the symbolism and meaning behind this heart-touching song. Whether you're a lover of Punjabi folk, a poetry enthusiast, or simply curious about the emotions behind the spinning wheel, this complete guide to the "Charkha" song will deepen your understanding. Original Punjabi Lyrics of Charkha Ve mahiya tere vekhan nu, Chuk charkha gali de vich panwa, Ve loka paane main kat di, Tang teriya yaad de panwa. Charkhe di oo kar de ole, Yaad teri da tumba bole. Ve nimma nimma geet ched ke, Tang kath di hullare panwa. Vasan ni de rahe saure peke, Mainu tere pain pulekhe. ...

Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics & Meaning (Hindi) | Nusrat Fateh Ali Khan

Home › Nusrat Fateh Ali Khan › Saadgi To Hamari Lyrics सादगी तो हमारी ज़रा देखिए | Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics & Meaning साहित्यशाला में आपका स्वागत है। आज हम आपके लिए लेकर आए हैं कव्वाली की दुनिया का वो नायाब नगीना, जिसे उस्ताद नुसरत फतह अली खान साहब ने अपनी रूहानी आवाज़ से अमर कर दिया है— "सादगी तो हमारी ज़रा देखिए" । मशहूर शायर क़तील शिफ़ाई द्वारा लिखी गई यह ग़ज़ल सिर्फ़ शब्दों का खेल नहीं, बल्कि एक ऐसे प्रेमी की व्यथा है जिसने अंजाम जानते हुए भी प्यार किया। इसकी पंक्तियाँ— "लोग डरते हैं कातिल की परछाई से" —आज भी हर टूटे दिल को अपनी कहानी लगती हैं। The legend singing the famous lines "Log Darte Hai Katil Ki Parchai Se" from the Qawwali. अगर आप नुसरत साहब की रूहानी गायकी के दीवाने हैं, तो हमारी वेबसाइट पर उनकी एक और मशहूर कव्वाली मस्त नज़रों से अल्लाह बचाए के लिरिक्स ज़रूर पढ़ें। आइये, अब इस ग़...

Mahabharata Poem in Hindi: कृष्ण-अर्जुन संवाद (Amit Sharma) | Lyrics & Video

Last Updated: November 2025 Table of Contents: 1. Introduction 2. Full Lyrics (Krishna-Arjun Samvad) 3. Watch Video Performance 4. Literary Analysis (Sahitya Vishleshan) महाभारत पर रोंगटे खड़े कर देने वाली कविता Mahabharata Poem On Arjuna by Amit Sharma Visual representation of the epic dialogue between Krishna and Arjuna. This is one of the most requested Inspirational Hindi Poems based on the epic conversation between Lord Krishna and Arjuna. Explore our Best Hindi Poetry Collection for more Veer Ras Kavitayein. तलवार, धनुष और पैदल सैनिक कुरुक्षेत्र में खड़े हुए, रक्त पिपासु महारथी इक दूजे सम्मुख अड़े हुए | कई लाख सेना के सम्मुख पांडव पाँच बिचारे थे, एक तरफ थे योद्धा सब, एक तरफ समय के मारे थे | महा-समर की प्रतिक्षा में सारे ताक रहे थे जी, और पार्थ के रथ को केशव स्वयं हाँक रहे थे जी || रणभूमि के सभी नजारे देखन में कुछ खास लगे, माधव ने अर्जुन को देखा, अर्जुन उन्हें उदास लगे | ...

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) | Karna Poem

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) "Kahani Karn Ki" (popularly known as Sampurna ) is a viral spoken word performance that reimagines the Mahabharata from the perspective of the tragic hero, Suryaputra Karna . Written by Abhi Munde (Psycho Shayar), this poem questions the definitions of Dharma and righteousness. Quick Links: Lyrics • Meaning • Poet Bio • Watch Video • FAQ Abhi Munde (Psycho Shayar) performing the viral poem "Sampurna" कहानी कर्ण की (Sampurna) - Full Lyrics पांडवों को तुम रखो, मैं कौरवों की भीड़ से, तिलक-शिकस्त के बीच में जो टूटे ना वो रीड़ मैं | सूरज का अंश हो के फिर भी हूँ अछूत मैं , आर्यवर्त को जीत ले ऐसा हूँ सूत पूत मैं | 👉 Must Read: सूर्यपुत्र कर्ण पर कवि वि...

Aadmi Chutiya Hai Song Lyrics - फूलों की लाशों में ताजगी चाहता है, आदमी चूतिया है | Rahgir Song Lyrics

Aadmi Chutiya Hai Lyrics (Hinglish & Hindi) – Rahgir Context & Meaning: Few contemporary folk artists capture the irony of modern existence as sharply as Rahgir . In his viral masterpiece, "Aadmi Chutiya Hai" (The Man is a Fool), he delivers a scathing social satire on human hypocrisy. The song exposes the paradox of the urban man: we destroy nature to build concrete jungles, yet we pine for "freshness" and "rivers" in that very artificial environment. It is a commentary on the virodhabhas (contradiction) of wanting to find life in the "corpses of flowers." Below are the complete Hinglish and Hindi lyrics. Aadmi Chutiya Hai Lyrics (Hinglish) Phoolon ki lashon mein taazgi chahta hai Phoolon ki lashon mein taazgi chahta hai Aadmi chutiya hai, kuch bhi chahta hai Zinda hai to aasman mein udne ki zid hai Mar jaaye to sadne ko zameen chahta hai Aadm...