सीधे मुख्य सामग्री पर जाएं

New !!

Singh Par Ek Kamal Rajit: भावार्थ, लिरिक्स और साहित्यिक विश्लेषण | Vidyapati Maithili Geet

जो हम पे गुज़रे थे रंज सारे: अहमद सलमान की मशहूर ग़ज़ल का भावार्थ और लिरिक्स (Jo Hum Pe Guzre The Lyrics)

संपादकीय नोट: यह लेख ग़ज़ल का केवल शाब्दिक अनुवाद नहीं है, बल्कि एक सामाजिक-सांस्कृतिक आलोचना (Socio-cultural critique) है, जो इसे आधुनिक संदर्भ में समझने का प्रयास करती है।

दुनिया का दस्तूर है कि जब तक आग अपने घर में न लगे, उसकी तपिश का अंदाज़ा नहीं होता। हम दूसरों के दुख, उनकी तकलीफों और उनके फैसलों पर बड़ी आसानी से अपनी राय दे देते हैं, लेकिन उस दर्द की असलियत वही जानता है जो उसे जीता है। अहमद सलमान (Ahmad Salman) की यह कालजयी ग़ज़ल, "जो हम पे गुज़रे थे रंज सारे जो ख़ुद पे गुज़रे तो लोग समझे," इसी इंसानी फितरत का आईना है।

Illustration of Ahmad Salman's ghazal Jo Hum Pe Guzre The metaphors
ग़ज़ल का चित्रांकन: किसान का दर्द, अनकही दास्तां और फूलों में छिपा साँप।

साहित्यशाला (Sahityashala) के इस ब्लॉग में, आज हम न केवल इस ग़ज़ल के बेहतरीन अशआर (Couplets) को पढ़ेंगे, बल्कि उनके पीछे छिपे उस मर्म को भी डिकोड करेंगे जो इसे सिर्फ एक कविता नहीं, बल्कि ज़िंदगी का फलसफा बनाता है। जिस तरह हालत-ए-हाल को बयां करना मुश्किल होता है, वैसे ही दूसरों के अनुभव को महसूस करना भी आसान नहीं है।


जो हम पे गुज़रे थे रंज सारे (Hindi Lyrics)

जो हम पे गुज़रे थे रंज सारे जो ख़ुद पे गुज़रे तो लोग समझे
जब अपनी अपनी मोहब्बतों के अज़ाब झेले तो लोग समझे

वो जिन दरख़्तों की छाँव में से मुसाफ़िरों को उठा दिया था
उन्हीं दरख़्तों पे अगले मौसम जो फल न उतरे तो लोग समझे

उस एक कच्ची सी उम्र वाली के फ़लसफ़े को कोई न समझा
जब उस के कमरे से लाश निकली ख़ुतूत निकले तो लोग समझे

वो ख़्वाब थे ही चँबेलियों से सो सब ने हाकिम की कर ली बै'अत
फिर इक चँबेली की ओट में से जो साँप निकले तो लोग समझे

वो गाँव का इक ज़ईफ़ दहक़ाँ सड़क के बनने पे क्यूँ ख़फ़ा था
जब उन के बच्चे जो शहर जाकर कभी न लौटे तो लोग समझे

Jo Hum Pe Guzre The (Hinglish Lyrics)

Jo hum pe guzre the ranj saare jo khud pe guzre to log samjhe
Jab apni apni mohabbaton ke azaab jhele to log samjhe

Wo jin darakhton ki chhaon mein se musaafiron ko utha diya tha
Unhi darakhton pe agle mausam jo phal na utre to log samjhe

Us ek kachchi si umar waali ke falsafe ko koi na samjha
Jab us ke kamre se laash nikli khutoot nikle to log samjhe

Wo khwaab the hi chambeliyon se so sab ne haakim ki kar li bai'at
Phir ik chambeli ki ot mein se jo saanp nikle to log samjhe

Wo gaon ka ik za'eef dehqa'n sadak ke banne pe kyun khafa tha
Jab un ke bachche jo shehar jaakar kabhi na laute to log samjhe

2010 के बाद का समाज और यह ग़ज़ल: क्यों यह आज भी प्रासंगिक है?

यह ग़ज़ल केवल एक व्यक्तिगत पीड़ा नहीं, बल्कि Post-2010 South Asian Society का एक सांस्कृतिक दस्तावेज़ (Cultural Document) बन गई है।

  • शहरीकरण का दंश: जिस तरह गाँवों से शहरों की ओर पलायन बढ़ा है, 'ज़ईफ़ दहक़ाँ' (बूढ़ा किसान) का अकेलापन आज लाखों घरों की कहानी है।
  • राजनीतिक मोहभंग: 'चँबेलियों में साँप' का रूपक आज के राजनीतिक वादों और बाद में मिलने वाले धोखे को सटीक रूप से परिभाषित करता है।
  • मानसिक स्वास्थ्य (Mental Health): 'कच्ची उम्र' के बच्चों का डिप्रेशन और संवादहीनता (Communication Gap) आज के डिजिटल युग की सबसे बड़ी चुनौती है, जिसे शायर ने बखूबी उभारा है।

ग़ज़ल की विस्तृत व्याख्या (Sher-dar-Sher Tashreeh)

1. सहानुभूति की कमी (The Empathy Gap)

शेर: "जो हम पे गुज़रे थे रंज सारे..."
मतले में शायर ने इंसानी मनोविज्ञान की सबसे बड़ी कमी को उजागर किया है। हम दूसरों के दुख को 'खबर' समझते हैं, लेकिन जब वही 'रंज' हमारी जिंदगी में आते हैं, तब हमें अहसास होता है कि आग कितनी गर्म होती है।

2. कुदरत का न्याय (Nature's Justice)

शेर: "वो जिन दरख़्तों की छाँव में से..."
यह शेर 'कर्म' (Karma) पर आधारित है। जब समाज (बागबां) ने मुसाफिरों (जरूरतमंदों) को छाँव से वंचित किया, तो कुदरत ने पेड़ों से फल ही छीन लिए। यह नीर का निर्माण जैसी कविताओं की तरह बताता है कि परोपकार के बिना समृद्धि संभव नहीं है।

3. अनकही पीड़ा और संवादहीनता (Silence & Mental Health)

शेर: "उस एक कच्ची सी उम्र वाली के फ़लसफ़े..."
महत्वपूर्ण: यह शेर मानसिक स्वास्थ्य की अनदेखी पर एक साहित्यिक टिप्पणी है, न कि उसका महिमामंडन।
'कच्ची उम्र' की किशोरी की बातों को 'नादानी' समझा गया। लेकिन उसकी आत्महत्या के बाद मिले 'ख़ुतूत' (पत्र) ने साबित किया कि उसकी खामोशी में कितना शोर था। यह चेतना पारीक की कविताओं की तरह स्त्री-मन की उपेक्षा पर चोट है।

4. सत्ता का विश्वासघात (Political Betrayal)

शेर: "वो ख़्वाब थे ही चँबेलियों से..."
'हाकिम' (शासक) ने 'चँबेलियों' (सपनों) का भ्रम जाल बुना। जनता ने अधीनता (बै'अत) स्वीकार की। लेकिन अंत में उन्हीं फूलों से 'साँप' (दमन) निकले। यह शेर शिकस्त-ए-दिल और राजनीतिक धोखे का प्रतीक है।

5. विकास का दर्द (Migration & Loss)

शेर: "वो गाँव का इक ज़ईफ़ दहक़ाँ..."
सड़क संपर्क का माध्यम होनी चाहिए थी, लेकिन वह विछोह का कारण बन गई। बूढ़े पिता का डर सही साबित हुआ—सड़क बनी, तो बच्चे शहर गए और फिर कभी नहीं लौटे। यह शेर आधुनिक विकास की सबसे कड़वी सच्चाई है।


तकनीकी विश्लेषण और पिंगल (Ghazal Grammar)

ग़ज़ल की संरचना को समझना इसके लुत्फ़ को दोगुना कर देता है। (विस्तृत जानकारी के लिए: ग़ज़ल का इतिहास और पिंगल शास्त्र)

  • 🔴 रदीफ़ (Radif): "तो लोग समझे"
  • 🔴 काफ़िया (Qafia): गुज़रे, झेले, उतरे, निकले, लौटे।
  • 🔴 बहर (Meter): यह ग़ज़ल बहर-ए-रमल मुसम्मन महज़ूफ़ (Bahr-e-Ramal Musamman Mahzoof) के वज़न पर है।

तक़्ती (Scansion) का एक उदाहरण:

जो हम पे (2-2-2) | गुज़ रे थे (2-2-2) | रंज सा रे (2-1-2-2)
फ़ायलातुन | फ़ायलातुन | फ़ायलातुन...

निष्कर्ष (Conclusion)

अहमद सलमान की यह ग़ज़ल एक आईना है। यह ना हारा है इश्क़ के जज़्बे और सामाजिक यथार्थ का अद्भुत संगम है। साहित्यशाला का प्रयास है कि हम ऐसी रचनाओं को न सिर्फ पढ़ें, बल्कि उनके मर्म को भी जिएं।

वीडियो देखें (Watch Video)

Ahmad Salman Live Recitation:

Short Clip / Status:

📢 Sirf Padhein Nahi, Likhein Bhi!
Article, Kahani, Vichar, ya Kavita — Hindi, English ya Maithili mein. Apne shabdon ko Sahityashala par pehchan dein.

Submit Your Content →

Famous Poems

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained

Charkha Lyrics in English: Original, Hinglish, Hindi & Meaning Explained Discover the Soulful Charkha Lyrics in English If you've been searching for Charkha lyrics in English that capture the depth of Punjabi folk emotion, look no further. In this blog, we take you on a journey through the original lyrics, their Hinglish transliteration, Hindi translation, and poetic English translation. We also dive into the symbolism and meaning behind this heart-touching song. Whether you're a lover of Punjabi folk, a poetry enthusiast, or simply curious about the emotions behind the spinning wheel, this complete guide to the "Charkha" song will deepen your understanding. Original Punjabi Lyrics of Charkha Ve mahiya tere vekhan nu, Chuk charkha gali de vich panwa, Ve loka paane main kat di, Tang teriya yaad de panwa. Charkhe di oo kar de ole, Yaad teri da tumba bole. Ve nimma nimma geet ched ke, Tang kath di hullare panwa. Vasan ni de rahe saure peke, Mainu tere pain pulekhe. ...

Mahabharata Poem in Hindi: कृष्ण-अर्जुन संवाद (Amit Sharma) | Lyrics & Video

Last Updated: November 2025 Table of Contents: 1. Introduction 2. Full Lyrics (Krishna-Arjun Samvad) 3. Watch Video Performance 4. Literary Analysis (Sahitya Vishleshan) महाभारत पर रोंगटे खड़े कर देने वाली कविता Mahabharata Poem On Arjuna by Amit Sharma Visual representation of the epic dialogue between Krishna and Arjuna. This is one of the most requested Inspirational Hindi Poems based on the epic conversation between Lord Krishna and Arjuna. Explore our Best Hindi Poetry Collection for more Veer Ras Kavitayein. तलवार, धनुष और पैदल सैनिक कुरुक्षेत्र में खड़े हुए, रक्त पिपासु महारथी इक दूजे सम्मुख अड़े हुए | कई लाख सेना के सम्मुख पांडव पाँच बिचारे थे, एक तरफ थे योद्धा सब, एक तरफ समय के मारे थे | महा-समर की प्रतिक्षा में सारे ताक रहे थे जी, और पार्थ के रथ को केशव स्वयं हाँक रहे थे जी || रणभूमि के सभी नजारे देखन में कुछ खास लगे, माधव ने अर्जुन को देखा, अर्जुन उन्हें उदास लगे | ...

Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics – Nusrat Fateh Ali Khan (Meaning & Translation)

Home › Nusrat Fateh Ali Khan › Saadgi To Hamari Lyrics Saadgi To Hamari Zara Dekhiye Lyrics – Nusrat Fateh Ali Khan (Meaning & Translation) Jump to Section: 📜 Hindi Lyrics 🔤 English Translation 💡 Deep Meaning Famous Line: "Log darte hai katil ki parchai se..." Meaning: "People fear the shadow of a killer, but I have fallen in love with the killer (beloved) herself." Sahityashala welcomes you to the soulful world of Qawwali. Today we explore the masterpiece sung by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan — "Saadgi To Hamari Zara Dekhiye" . Written by the legendary poet Qateel Shifai , this Ghazal is a tale of innocent love and brutal betrayal. Below are the complete lyrics in Hindi and English with meaning. Saadgi To Hamari Lyrics in Hindi (हिंदी लिरिक्स) सादगी तो हमारी जरा देखिये, एतबार आपके वादे पे कर लिया | मस्ती में ...

Best Republic Day Poems in Hindi 2026 (26 January Kavita for Students, Teachers & Stage)

The dawn of January 26, 2026 , brings with it more than just a parade; it brings the echo of freedom that resonates in every Indian heart. As we prepare to celebrate our 77th Republic Day, the search for the perfect words—the ultimate best Republic Day poem in Hindi —begins in schools, colleges and community gatherings across the nation.  A heart-touching recitation is the perfect way to win hearts at a school competition. 📝 Editorial Note: As editors who have evaluated school and college-level poetry competitions and published Hindi literature for years, we understand which poems resonate on stage and which fail to connect. This comprehensive guide covers poems for every age group, ensuring you find the perfect verse for your needs. Table of Contents Poems by Class (1 to College) Very Short Poems (Status/Intro) Exclusive Original Poem 2026 The Classics: Timeless Verses How to Win (Performanc...

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) | Karna Poem

Kahani Karn Ki Lyrics (Sampurna) – Abhi Munde (Psycho Shayar) "Kahani Karn Ki" (popularly known as Sampurna ) is a viral spoken word performance that reimagines the Mahabharata from the perspective of the tragic hero, Suryaputra Karna . Written by Abhi Munde (Psycho Shayar), this poem questions the definitions of Dharma and righteousness. ज़रूर पढ़ें: इसी महाभारत युद्ध से पहले, भगवान कृष्ण ने दुर्योधन को समझाया था। पढ़ें रामधारी सिंह दिनकर की वो ओजस्वी कविता: ➤ कृष्ण की चेतावनी: रश्मिरथी सर्ग 3 (Lyrics & Meaning) Quick Links: Lyrics • Meaning • Poet Bio • Watch Video • FAQ Abhi Munde (Psycho Shayar) performing the viral poem "Sampurna" कहानी कर्ण की (Sampurna) - Full Lyrics पांडवों को तुम रखो, मैं कौरवों ...