The battlefield of Kurukshetra has witnessed many warriors, but few entries are as explosive as that of Angaraj Karna. Often searched by poetry lovers as "Parashuram ka shishya khada hai," this Inspirational Hindi Poem captures the Raudra Roop (Fierce Form) of Karna, comparing his fury directly to Lord Shiva's destruction.
Unlike the calm resilience seen in Bhishma's Vow (Pratigya), this composition is pure Veer Ras (Heroic Sentiment). Below, we present the complete lyrics and meaning of this viral masterpiece, which stands tall alongside Ramdhari Singh Dinkar's classic Mahabharata poetry.
"Maharaj yeh Karna nahi, yeh Raudra Roop hai Shankar ka..."
|| рд╣े рдХрд▓िрдпुрдЧ ! рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ीं, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ||
рдпрд╣ рд╢ौрд░्рдпрдордпी рдкрд░िрджृрд╢्рдпों рдХी рдПрдХ рднौрдЧोрд▓िрдХ рд╕ंрд░рдЪрдиा рд╣ै,
рдХ्рд╖рдг рд╕рдо्рдоोрд╣рди, рдХрд░्рдг рдкрд░ाрдХ्рд░рдо, рдпुрдж्рдз рдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдХी рд░рдЪрдиा рд╣ै |
рдЬिрд╕рдХे рдкौрд░ूрд╖, рдк्рд░рдмрд▓, рдкрд░ाрдХ्рд░рдо рдкрд░ рдкांрдбрд╡ рдШрдмрд░ाрддे рд╣ै,
рдорди्рдд्рд░-рдоुрдЧ्рдз рд╕ंрдЬрдп рдЬिрд╕рдХा рдЧुрдгрдЧाрди рд╕ुрдиाрдпे рдЬाрддे рд╣ै ||
рдХ्рдпा рд╡рд░्рдг рдХрд╣ूँ, рдХ्рдпा рдзाрд░ рдХрд╣ूँ, рдЗрд╕рдХे рдиिрд╖ंрдЧ рдХे рд╣рд░ рд╢рд░ рдХा |
рдорд╣ाрд░ाрдЬ рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ी, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ||
рдЫाрддी рдХी рдкрд╕рд▓ी рдХрд╡рдЪ рд╣ुрдИ рдХुंрдбрд▓ рдХा рдЫिрдж्рд░ рд╣ै рдХाрдиों рдоें |
рд╣ै рдЕрднाрд╡ рдХिрди्рддु рдХрд░्рдг рдХो рдХिрдпा рдирд╣ी рд╡िрдЪрд▓िрдд рдмाрдгों рдиे,
рдиेрдд्рд░ों рдоें рддेрдЬ рд╣ै рджिрдирдХрд░ рдХा, рднृрдХुрдЯी рдк्рд░рдд्рдпंрдЪा рд░ूрдкрдХ рд╣ैं,
рддांрдбрд╡ рдХो рддрдд्рдкрд░ рдорд╣ाрджेрд╡ рдХा рдз्рд╡рдиि рд╡िрдиाрд╢ рдХा рд╕ूрдЪрдХ рд╣ैं ||
рд╢рд▓्рдп рд╕्рд╡рдпं рдЕрд╡рд░ोрдзिрдд рдХрд░ рдкाрддे рди рд╡ेрдЧ рд╣ै рдЕрд╢्рд╡ों рдХा,
рдиेрдд्рд░ рдоेрд░े рдЬो рджेрдЦ рд░рд╣े рд╡े рдЙрдд्рдк्рд░ेрд░рдХ рд░ूрдк рд╣ै рджृрд╢्рдпों рдХा |
рд░ोрдо-рд░ोрдо рд░рдгрднेрд░ी рд╣ै рдпрд╣ рд░рдг рдЧрд░्рдЬрди рд╣ै рдХрдб़-рдХрдб़ рдХा,
рдорд╣ाрд░ाрдЬ рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ी, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ||
рдХрд░्рдг рдмрди рдХ्рд░ूрджांрдд рдХाрд▓ рдкांрдбрд╡ рд╕ेрдиा рдкрд░ рдЯूрдЯ рдкрдб़े,
рдд्рд░ाрд╣ि-рдд्рд░ाрд╣ि рдХी рдЖрд╡ाрдЬे рд╣ै рдХрд░्рдг рдоृрдд्рдпु рдмрди рдпुрдж्рдз рдХрд░े |
рдЖрдЬ рдпुрдж्рдз рдоें рд╕्рд╡рдпं рдХрд░्рдг рдпрдорд░ाрдЬ рджिрдЦाрдИ рдкрдб़рддे рд╣ैं,
рдФрд░ рдоूрд░्рдХ्рд╖िрдд рд╣ोрдХрд░ рд╕ाрд░े рд╕ैрдиिрдХ рдХुрд░ूрдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдоें рдЧिрд░рддे рд╣ैं||
рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╡ो рдпुрдж्рдз рдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдоें рд▓ाрд╢ рдмिрдЫाрдпे рдлिрд░рддे рд╣ैं,
рд▓рдЧрддा рд╣ै рдЬैрд╕े рдЕрди्рддрд░िрдХ्рд╖ рд╕े рд░рдХ्рдд рдХी рд╡рд░्рд╖ा рдХрд░рддे рд╣ैं |
рдЪрдХ्рд╖ु рдоेрд░े рдЙрдж्рд╡ेрд▓िрдд рд╣ै рдФрд░ рд╕ाрдХ्рд╖ी рдмрдирддे рдЗрд╕ рд░рдг рдХा,
рдорд╣ाрд░ाрдЬ рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ी, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ||
рд╕ूрд░्рдп рдХा рд╣ी рддूрд░्рдп рд╣ोрдиे рдЪрд▓ा рдЕрдм рдХрд░्рдг рд╣ैं,
рдкाрд░्рде рдХो рдЦोрдЬे рдлिрд░े рдФрд░ рд╣िंрд╕рдХ рдирдпрди рд╣ैं |
рд╕ाрд░рдеी рдЬो рдХृрд╖्рдг рд╣ै рд░рде рдХो рднрдЧाрдпे рдЬा рд░рд╣े рд╣ैं,
рдкाрд░्рде рдХो рд░ाрдзेрдп рд╕े рдмрдЪाрдпे рдЬा рд░рд╣े рд╣ैं||
рдкрд░рд╢ुрд░ाрдо рдХा рд╢िрд╖्рдп рдЦрдб़ा рд╣ै рдмрдирдХे рд╕ूрд░рдЬ рдЗрд╕ рд░рдг рдХा
рдЬ्рдЮाрдд рд╣ो рдХрд░्рдг рдХो рдЗंрдж्рд░ рдХा рд╡рд░рджाрди рд╣ैं,
рдХрд░्рдг рдХे рдЙрд╕ рд╢рд╕्рдд्рд░ рдкрд░ рдкाрд░्рде рдХा рдЕрд╡рд╕ाрди рд╣ैं |
рд╕ाрд░्рд╡рднौрдоिрдХ рд╕рдд्рдп рд╣ै рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдХा рд╕ंрдЧ्рд░ाрдо рд╣ैं,
рдХुрд░ूрдХ्рд╖ेрдд्рд░ рдоें рд╡рд╣ рдпुрдж्рдз рдХा рд░рдЪрддा рдирдпा рдЖрдпाрдо рд╣ैं ||
рдкрд░рд╢ुрд░ाрдо рдХा рд╢िрд╖्рдп рдЦрдб़ा рд╣ै рдмрдирдХे рд╕ूрд░рдЬ рдЗрд╕ рд░рдг рдХा,
рд╣े рдкाрд░्рде рд╕ुрдиो ! рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ी, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ।
рдорд╣ाрд░ाрдЬ рдХ्рдпा рдХрд░्рдг рдХрд╣े рдЙрд╕рдХे рд╡ाрдгी рдоें рд╕ुрдиे рдЬрд░ा,
рдФрд░ рд╣ृрджрдп рдХा рдХौрддुрд╣рд▓ рдЙрд╕рдХे рд╡ाрдгी рдоें рдмुрдиे рдЬрд░ा ||
рд╣े рд╢рд▓्рдп ! рд╣рдпो рдХो рддेрдЬ рдХрд░ो рдФрд░ рд╡ेрдЧрд╡ाрди рд╣ो рдЙрдб़ो рд╡рд╣ाँ,
рддूрдлाрдиों рдХो рдкृрдердХ рдХрд░ो рд▓े рдЪрд▓ो рдЦрдб़े рд╣ो рд╢्рдпाрдо рдЬрд╣ाँ |
рд╢्рдпाрдо рдХो рд╣ै рдмाँрдзрдиा, рдкाрд░्рде рдкрд░ рд╕рд░ рд╕ाрдзрдиा,
рдЖрдЬ рдЗрд╕ рдм्рд░рд╣्рдоाрдг्рдб рдоें рдорд╣ि рдХो рд╣ै рдоुрдЭे рд▓ांрдШрдиा ||
рдХाрд▓ рдХो рдЬрдХрдб़े рдЪрд▓ा рдоैं, рдХाрд▓ рдХ्рдпा рдХрд░ рд▓ेрдЧा рдоेрд░ा,
рдХाрд▓ рдХे рд╡िрдкрд░ीрдд рдХाрд▓ी рд░ाрдд рд╕े рдиिрдХрд▓ा рд╕рд╡ेрд░ा ||
рд╕ंрдЬрдп рднी рдпрд╣ рджृрд╢्рдп рджेрдЦ рд╕्рд╡рдпं рдирд╣ी рд░ूрдХ рдкाрддे рд╣ैं,
рдпुрдж्рдз рдХрд▓ा рд░рдордгीрдп рджेрдЦрдХрд░ рдирддрдорд╕्рддрдХ рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं |
рдЕंрдЧ-рдЕंрдЧ рд╡िрдж्рдпुрдд् рдХे рдЬैрд╕ा рдк्рд░рддीрдд рд╣ो рдЬिрд╕ рдирд░ рдХा,
рдорд╣ाрд░ाрдЬ рдпрд╣ рдХрд░्рдг рдирд╣ी, рдпрд╣ рд░ौрдж्рд░ рд░ूрдк рд╣ै рд╢ंрдХрд░ рдХा ||
Poem Analysis: The Raudra Roop of Karna
This poem deviates from the traditional portrayal of Karna as merely a "Danveer" (Charitable Hero). Here, he is the God of Death. The poet Vivek Kautalya uses the metaphor of Lord Shiva's Raudra Roop to describe Karna's unstoppable momentum.
Just as Bhishma Pitamah commanded respect through age and wisdom, Karna commanded fear through raw power. This intensity is why this poem is often recited alongside Mahabharat Hindi Kavita classics.
Similar Modern Renditions
If you enjoyed this aggressive style, you might also like modern slam poetry versions such as Kahani Karn Ki by Abhi Munde or the stoic description in Dheer Veer Gambheer Karn.
For a complete collection of such verses, visit our Mahabharata Poems archive.
Watch the Powerful Recitation
Frequently Asked Questions
Who is the poet of "Parashuram Ka Shishya Khada Hai"?
This viral Hindi poem is attributed to Vivek Kautalya. It is widely shared on social media for its high energy and powerful depiction of Karna's warrior spirit.
What is the meaning of "Raudra Roop Hai Shankar Ka"?
"Raudra Roop" means the "Fierce Form." The poet is saying that on the battlefield, Karna is not just a human warrior; he looks as destructive and terrifying as Lord Shiva (Shankar) performing the Tandav dance of destruction.
Where can I find more poems like this?
You can read more such poems in our Mahabharata Poetry collection, including works on Krishna, Bhishma, and Duryodhan.